mercredi 25 juillet 2018

M Train





Titre original : "M Train " 2015
Auteure : PATTI SMITH
Traduction : Nicolas RICHARD
Editions : Gallimard 2016. Folio n° 6438. 287 pages


"Ce n'est pas facile d'écrire sur rien". 

Telle est la première phrase prononcée par le cow-boy "vaguement bel homme" la première fois qu'il pénètre dans le rêve d'une Patti Smith rapidement excédée par sa nonchalante désinvolture.
C'est également ainsi que nous entrons dans ce livre qui pourrait bien "parler de rien" si son auteure, 
chanteuse, musicienne,  photographe,  écrivaine, n'était capable de tirer de "rien" les choses les plus sensibles, nous accordant le rare privilège de partager ce qu'est la vie, quand on est poète.

Patti Smith a aujourd'hui plus de soixante-cinq ans. Elle vit seule à New-york avec ses chats. Elle aime son manteau noir, les cafés et le café, les séries policières et les inspecteurs de police "dont les sautes d'humeur et le caractère obsessionnel" reflètent bien sa "propre nature", Arthur Rimbaud et William Blake, Jean Genet et Sylvia Plath, Frida Kahlo, les plages de l'océan, les maisons délabrées, les polices de caractères, partir au bout du monde pratiquement sans bagages, s'asseoir au bord d'une tombe, rester chez elle et même dans son lit. 

Elle rêve beaucoup, dialogue avec  son dessus de lit qu'elle aimerait bien faire taire mais "contrairement à une télécommande, il est tout à fait impossible d'éteindre un dessus de lit à motifs floraux", croit aux présages, consulte les tarots.

Elle se souvient de sa vie avec Fred, son amour parti trop tôt, de leurs enfants petits, de sa mère à l'écriture tremblante.

Elle vit sa solitude, aime sa routines, assume "son identité solitaire", mais supplie encore : 

"Reviens, pensai-je. Tu es parti trop longtemps. Reviens donc. J'arrêterai de voyager, je ferai ta lessive."

Elle vit "les choses comme elles sont",  enrichies par son regard de poétesse :
.
"I have smoothed the hem of the robe of Parsifal.
Watched Giotto's sheep wander from a fresco.
Prayed before holy icons unveiled, surviving time.
Held shavings swept from the hut of Geppetto.
Unzipped a body bag and beheld the face of my brother. 
Witnessed the acolyte scatter petals over  a dying poet.
I saw the smoke of incense form the shape of the days.
I saw my love return to God.
I saw things as they are."*

Vous l'aurez compris c'est un très beau livre,  dont il vaut mieux cependant choisir l'édition brochée si l'on souhaite admirer les photos, majoritairement de l'auteure, qui accompagnent le texte.


* "J'ai lissé l'ourlet de la robe de Parsifal./ J'ai regardé le mouton de Giotto s'échapper d'une fresque./ Prié devant les saintes icônes dévoilées, survécu au temps./ Gardé les copeaux de la cabane de Gepetto./ Ouvert la fermeture éclair d'une housse mortuaire et regardé le visage de mon frère./ J'ai vu la fumée de l'encens définir la forme de ma journée./ J'ai vu mon amour retourner auprès de Dieu./ J'ai vu les choses telles qu'elles sont./"

18 commentaires:

  1. J'ai lu le poème en anglais puis sa traduction, finalement on perd beaucoup du rythme.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, c'est le problème de la traduction, mais le contenu reste bien beau !

      Supprimer
  2. Ce titre était déjà noté, ton billet donne fort envie de ne plus attendre pour le lire, merci pour ce beau billet (et la traduction).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Tania ! J'ai vraiment été enthousiasmée parce livre. Ce n'est pas du tout ainsi que j'imaginais la personnalité d'une rock-star ! Belle leçon !

      Supprimer
  3. Je l'ai déjà noté dans les livres à lire, il faut juste que je lui trouve un créneau ..

    RépondreSupprimer
  4. En projet de lecture, bien sûr.
    J'ai répondu sur mon blog à votre commentaire dont je vous remercie.
    Bonne après-midi.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci à vous ! Je pense que ce livre vous plaira.Bonne soirée et merci pour votre réponse.

      Supprimer
  5. Oh grande tentatrice, comment résister après avoir lu ton billet?
    Merci, un cadeau-broché-pour la Noël peut-être.

    RépondreSupprimer
  6. Double bénéfice ! Une idée cadeau trouvée et un beau livre à lire. Vivement Noël !

    RépondreSupprimer
  7. J'ai acheté deux livres de cette chanteuse (Mr train et La glaneuse de rêve): j'ai hâte de découvrir son écriture

    RépondreSupprimer
  8. I am so surprised to read this -- she sounds so different from what I would have expected. I haven't read a good biography for some time ... I do like memoirs and often read them.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Before reading this book, Patti Smith was, for me, a rock star about whom I knew absolutely nothing. I read several laudatory articles about her books, so I tried and loved the book. It's not really a autobiography but moments of her life. Try it too Sallie and say me if you love it.

      Supprimer
  9. Je connaissais surtout Patti Smith rockeuse, j'ai rencontré l'écrivaine chez Tania je crois, et Bonheur avec "Glaneurs de rêves". Je note "M Train".

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Cela a été vraiment pour moi une bonne surprise et ce qui ne fait jamais de mal non plus, une excellente leçon : ne jamais rester sur une idée préconçue. J'ai découvert une personne vraiment hors du commun, vivant bien loin de ce qu'on imagine de la vie d'une rock-star, une poétesse, une personne infiniment sensible.

      Supprimer
  10. Je n'ai jamais lu cette auteure mais pourtant j'ai écouté ses chansons lorsque j'étais jeune, avec rage, avec passion.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Alors commence Anis, je suis certaine que cela te plaira beaucoup. Je suis vraiment de la vieille école, mais je n'avais jamais écouté Patti Smith. La qualité de ses textes m'a à nouveau fait penser au peu que l'on connaît en général des textes des chansons de tous les anglo-saxons. C'est bien dommage et très stupide.

      Supprimer